Допечатаны: 11-й тираж книги "Тексты, которым верят"
3-й "Копирайтинг: сила убеждения"

ТОЖЕ или ТО ЖЕ, ТАКЖЕ или ТАК ЖЕ? Пора разобраться!

Райтинг: русский язык 5
Подписаться на новые комментарии или ответы
Уведомление о
guest
5 комментариев
Самые старые
Самые последние
Василий
Василий

Честно, никогда не понимал этой ошибки. Часто замечал её не только в текстах случайных людей, но и среди тех, кто гордо именует себя копирайтером. То ли в школе учителя не учили, то ли сами не доучились.

В любом случае, руководство полезное. Спасибо за борьбу с неграмотностью. 🙂

Ирина
Ирина

На фоне повсеместного падения грамотности молодежи очень актуальный материал. Современные копирайтеры отличаются особой безграмотностью. Порой нервы не выдерживают дочитать до конца какой – либо материал, пестрящий орфографическими ошибками.

Артем
Артем

О великий и могучий русский язык… Вспоминая школьные занятия, правила русского языка, вспомнил об ещё одном сочетании, которое лично у меня вызывало вопросы до определённого времени: а также (слитно). Вообще, на мой взгляд, тот, кто пишет и говорит, в том числе и копирайтер, должен хорошо знать правила родного языка, и такие памятки явно не излишни.

Алина
Алина

Русский язык для меня всегда был легким. Но чем дальше школьные уроки, тем больше моментов забывается. Вот подобно этим “тоже” или “то же”. При этом как раз данный вариант для меня все еще понятен, и я не путаюсь. Зато “также” и “так же” уже заставляют задуматься, а иногда и идти гуглить правила. И такая же ситуация по разным другим словам и выражениям. Еще и общение в интернете влияет на “забывание”, потому что печатаешь упрощенно, иногда с намеренным искажением слов. Читаешь опять же упрощенные фразы, а то и неграмотные предложения, и всё, и стираются правильные написания элементарных слов.

Елена
Елена

“Союзы ТОЖЕ и ТАКЖЕ взаимозаменяемы. Это еще один способ для выбора слитного написания: Вы можете ТОЖЕ (=ТАКЖЕ) оформить. Вам следует ТАКЖЕ (=ТОЖЕ) прочитать.”
Вот с этим не соглашусь. Они не взаимозаменяемы ни по смыслу, ни по расположению в предложении. Единственное, что их роднит, это то, что они оба союзы, но не более.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: