Прежде чем начать разговор о канцеляризмах в тексте, я хочу задать очень странный вопрос. Вы когда-нибудь замечали, как разговаривает Северус Снейп в фильмах о Гарри Поттере? Давайте вспомним:
Многие из вас наверняка удивлены, зачем я собрал вас в столь поздний час. До меня дошли сведения, что этим вечером Гарри Поттер был замечен в Хогсмите.
Итак, если кто-нибудь из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны в полном соответствии с серьезностью своего преступления.
Более того, любой человек, который будет знать о подобном поступке и воспротивится сообщить о нем, будет считаться в равной степени виновным.
Что напоминает такой монолог? Он очень похож на разговор роботизированного бюрократа. Похоже, что с нами разговаривает ходячий формуляр, а не живой человек.
НЕживой язык. Мертвая речь. Именно так можно охарактеризовать любой текст, в котором слишком много канцеляризмов.
Канцеляризмы – это слова, выражения и обороты, свойственные официально-деловому стилю и являющиеся ошибкой во всех остальных.
«Канцелярский язык» был изобретен царским чиновничьим аппаратом, чтобы успешно имитировать бурную деятельность, но настоящего расцвета канцелярская речь достигла в советское время. Затем из документов, формуляров и приказов она проникла на страницы СМИ, а оттуда – в разговорную речь.
Активно бороться с этим языковым мусором стали совсем недавно.И мы с вами тоже немного в этом поучаствуем сегодня.
Зачем нужны канцеляризмы в текстах?
Существует две главные причины, по которым канцеляризмы в текстах до сих пор очень широко применяются:
Причина 1. Чтобы придать тексту мнимой весомости, авторитетности. Согласитесь, «просьба ко всем собственникам помещений произвести полив газонных насаждений на придомовой территории» звучит гораздо внушительнее, чем «пожалуйста, полейте цветы на клумбе у своего дома».
Причина 2. Для манипуляции. Если автор хочет завуалировать неудобную или неприятную информацию, он прибегает к заумным нагромождениям бюрократических слов:
«В ходе проверки было выявлено, что среди кадрового состава имеет место быть недостаточный уровень квалификационных знаний, наличествует отсутствие опыта взаимодействия с клиентами» = «проверка показала, что сотрудники ничего не знают и не умеют общаться с клиентами».
Так себе причины, верно? Но многие этого не понимают, продолжая насыщать тексты жуткими канцеляризмами. И совершенно зря, ведь … .
Чем опасна канцелярская речь?
- Оторванность от аудитории. Мало кто разговаривает канцеляризмами в жизни. Нормальная человеческая речь строится по другим правилам. Мы не проводим мероприятия по созданию продающего наполнения для веб-рерсурсов. Мы просто пишем продающие тексты.
- Нечитабельность. Тяжеловесные обороты очень трудно воспринимать и осмысливать. Конечно, если автор изначально не хотел скрыть правду или не использует официально-деловой стиль текста.
- Раздувание объема. Из приведенных примеров вы уже заметили, насколько «канцелярские» размеры текстов больше «нормальных человеческих».
- Повышенная водность. Поисковые роботы расценивают канцеляризмы как воду (стоп-слова, не имеющие смысла).
Канцеляризмы в копирайтинге наказываются так же, как штампы и клише, – снижением поведенческих факторов:
- Уменьшается конверсия и такие показатели, как время на сайте, глубина просмотра, социальные сигналы.
- Растет число отказов пользователей.
- Страдает репутация ресурса (сайт с такими текстами всегда будет проигрывать площадкам с более интересными стилями текстов).
Поисковые системы расценивают это как сигнал о некачественном или нерелевантном контенте. Текст теряет позиции, утаскивая на дно выдачи и весь сайт. А это уже фиаско, друзья. Так нельзя.
Примеры канцеляризмов в тексте
Если вы хотите стать сильным копирайтером, вы должны научиться отлавливать канцеляризмы в своих текстах. Канцелярская речь – это не просто отдельные слова и словосочетания, которые можно выбросить из текста, и он сразу станет живым и грамотным.
Это строение предложений, особое выражение действия, обильное использование одних частей речи и игнорирование других. Очень часто тексты с канцеляризмами приходится переписывать полностью.
Чтобы подобного не происходило с вашими текстами, давайте учить правила.
Виды канцеляризмов на уровне лексики
Шаблонные канцелярские слова и обороты. Примеры:
-
- Вышеуказанный
- Нижеподписавшийся
- Надлежащий
- Имеет место быть
- Принимая во внимание
- В целях обеспечения и пр.
Иностранные слова, у которых есть эквиваленты в русском языке:
- Коммуникация = общение, диалог
- Компетенция = знания, умения, навыки.
- Коммуникабельность = общительность.
- Консолидация, стагнация, деградация, реализация, прострация и пр.
Виды канцеляризмов на уровне морфологии
Производные (чаще всего от существительных) предлоги. Примеры:
- Ввиду того что = из-за
- В силу = так как
- С целью = чтобы
- По причине того что = из-за и пр.
Отглагольные существительные. Очень часто употребляются с производными предлогами. Это обездвиженные, «мертвые» глаголы. Они лишены действия и динамики:
- Содействие
- Принятие
- Взыскание
- Неимение
- Увеличение
- Ввоз и вывоз и пр.
Глаголы «псевдодействия». Нужны для связки с отглагольными существительными. Абстрактны, сами по себе никакой динамики не несут. Некоторые примеры канцеляризмов:
- Выполнять
- Реализовывать
- Проводить / производить
- Оказывать
Страдательный залог глагола. Главная задача официально-делового стиля – зафиксировать. Обездвижить, превратить процесс в картинку. Страдательный залог лишает текст живости и динамичности:
- Бригадой рабочих завершен ремонт квартиры = бригада рабочих отремонтировала квартиру.
- Комиссией было установлено, что… = Комиссия установила, что…
Причастия и деепричастия. Они относятся к книжному стилю и достаточно безобидны. Но когда их становится слишком много, текст приобретает «канцелярский» оттенок:
- Указанный
- Имеющий
- Направленный
- Установленный
- Оказывая
- Будучи
- Учитывая
Отсутствие местоимений. Официально-деловой стиль не терпит неопределенности в формулировках. Поэтому местоимения (которые только обозначают предмет, не называя его) заменяются прилагательными и причастиями, что не свойственно живой речи:
- Данный
- Указанный
- Настоящий
Виды канцеляризмов на уровне синтаксиса
Цепочки с нанизыванием абстрактных и отглагольных существительных:
- Реализация алгоритма увеличения объемов продаж.
- Сокращение показателей эффективности работы предприятия.
Пассивные конструкции и обороты:
- Ежемесячные платежи вносятся на счет клиента.
- Отчеты ежедневно публикуются на сайте.
Односоставные безличные предложения:
- Здесь необходимо подчеркнуть, что… .
- Стоит особенно отметить, что… .
Борьба с канцелярским языком. Эпилог
Как мы видим, в канцелярских текстах нет ни действующих лиц, ни самого действия. Это просто описание абстрактных процессов. Наш мозг с большим трудом воспринимает такие тексты, т.к. они не вызывают эмоций и ассоциаций.
Приходится прилагать усилия, чтобы распутать клубки существительных, вспомнить значение заумных слов, осознать, кто что сделал и сделал ли вообще.
Филологи не зря считают, что канцеляризмы – это один из самых эффективных способов убить текст. Хуже только грамматические ошибки. И с этим очень сложно спорить.
Копирайтеры, злоупотребляющие канцеляризмами и воспротивившиеся их удалить, наказываются нелюбовью ПС, читателей и заказчиков в полном соответствии с серьезностью своего преступления.
Добра вам!
Филолог, журналист, профессиональный копирайтер.
Народ у нас такой, восприимчивый к более сухой и официальной информации, а когда с ним по-человечески, сразу на голову садится и ноги свешивает. В копирайтинге тоже самое, заказчики не воспринимают живой язык, им подавай солидности и тексты написанные простыми словами очень часто просят переписать и сделать по-серьезнее. ” У нас тут не лавочка” – это их главный аргумент.
Точно-точно, а еще как огня боятся просторечных выражений, хотя сами часто просят написать “живым языком” и “общаясь с читателем”. Раз смотрела свой текст, отредаченный клиентом — волосы дыбом встали. Сплошная канцелярщина —это он так живо общается с читателем.
Канцеляризмы – это проблема. Сама их не люблю, но почему-то часто использую. Потому что нужно всегда помнить о них в момент написания текста и вычеркивать. А помнить пока не получается. С другой стороны, если текст именно в деловом стиле, то почему бы и не составить, верно? Подозреваю, что привычка использовать канцеляризмы прививается во время учебы в университете во время написания лекций, курсовых и диплома.
каким языком пишутся курсовые — это вообще отдельный разговор))
По-моему, тот пример, который Вы привели из Поттера, больше напоминает литературную речь писателя века из 18 где-то)) кстати, работодатели сами часто просят такое, оно им кажется солидным и значимым, а все эти “просторечные” штучки, типа: “отремонтировал квартиру” и т.д. требуют заменить на: “бригадой рабочих завершен ремонт квартиры”. А мы что, мы должны на пожелания заказчика ориентироваться. Кто платит, тот музыку и заказывает…((
Согласна со статьей, но как быть, если заказчик настаивает на использовании официально-делового языка? Трудно выполнить это требование, чтобы текст оставался “живым” и интересным для читателя(
Здравствуйте! По-моему в примере из “Гарри Поттера” не канцеляризмы, а грубые ошибки в языке. Очень удивлена тому, что где-то такой перевод напечатан… В частности, в предложении “Итак, если кто-нибудь из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны …” Во второй части сложного предложения должно быть местоимение “он” или “тот”, а не “они”, ведь речь идет о подлежащем “кто-нибудь” (ед.число), а не о преподавателях (множественное число). Я уже не говорю о конструкции “воспротивиться сообщить” – это неграмотно! И еще “имеет место быть” – это тоже неграмотно, а не просто “канцелярский” стиль. Не сомневаюсь, что вы и сам все… Больше »
А есть где-то список всех канцеляризмов? Потому что половина из них на первый взгляд выглядит безобидными словами в тексте, а в итоге оказывается ошибкой. Легко можно не обратить внимание при написании и вычитке.
Канцеляризмы в тексте, на мой взгляд, не всегда являются ошибкой. Бывает, что человек разговаривает и пишет выскопарно, но это его естественный стиль, его натура-ну, вот такой он, не дурачок с окраины, а человек, из которого образованность и интеллигентность буквально рвутся наружу. А что касается рабочих моментов-то ошибками канцеляризмы являются в том случае, когда на них укажет как на ошибку заказчик. А если заказчик доволен-то и все окей. Я считаю так.
Заказчик может не понимать, что сайт с такими текстами упадет ниже плинтуса в выдаче. Наша задача, если мы работаем напрямую с клиентом, донести это до него. Если упирается, я предпочитаю получить оплату за выполненную работу и удалиться, чтобы ко мне не было претензий, что сайт не в топ-10 яндекса.
Мне кажется, что канцеляризм все же становится неактуальным. Людям нравятся более “живые” статьи, на первый план выходят микро-инфлюенсеры, которые и диктуют нам тренды. Следовать им или нет – решает каждый для себя сам.
По своему опыту могу сказать, что канцеляризмы очень любят юристы. Тяжело убедить, что без различных диких фраз вроде “Настоящим докладываю”, “дело возбуждено” и т.п. текст выглядит свежее, получит больше дочитал.
Юристы хотят, чтобы текст был идеальным с точки зрения закона, у копирайтера же другие задачи и цели – либо высокая уникальность текста, либо нацеленность на людей. Нереально трудно эти различные векторы совместить.
Согласен с автором статьи, что избыток канцеляризмов в тексте – это затуманивание смысла, попытка скрыть правду. Ими обеляют неприглядные действия чиновников.
Очень часто эти самые “канцеляризмы” используют не очень опытные копирайтеры при написании в информационном стиле, хотя они там прям лишние. Всегда такие тексты отправляла на доработку, но изучить подобные нюансы исполнителям лень. Вот как только видят “Писать в информационном стиле”, так сразу включают деловой, так называемый “канцелярский” язык.
Если автор в текстах часто использует прилагательные в нестандартный форме, например:
“Будни в шведский деревне скучны”
вместо
“Будни в шведский деревне скучные”
Это канцеляризм?
И вообще зачем это делается?
А чем вам первый вариант не нравится? Я наоборот такой подход приветствую.
первый вариант и на мой взгляд лучше
К сожалению, очень части использую концеляризмы. Несколько лет вела переписку с заказчиками в одном гос архиве. И как итог – сложно перестать вставлять нелепве слова и связки.
Но отмечу, что автор статьи упускает один весомый плюс концеляризмов. Их сложно неоднозначно интерпретировать. Текст, конечно, получается “закостенелый”, но вопросов к формулировкам минимум. Это особенно удобно в переписке с придирчивыми людьми.