Копирайтеры любят тире больше, чем двоеточие. Во-первых, почти никогда не ошибешься. Во-вторых, в тексте предложение с тире – это всегда акцент. Оно цепляет взгляд даже при диагональном чтении и разбавляет сплошной текст.
А что же остается двоеточию? Одни однородные члены с обобщающим словом?
Как бы не так. В некоторых сложных предложениях никак нельзя поставить тире вместо двоеточия. К тому же у этих знаков есть и более глубокие смысловые и интонационные отличия. Давайте разбираться вместе.
Начнем с простого и очевидного.
Двоеточие в простом предложении
1.Самый элементарный случай. Двоеточие ставится перед перечислением и после обобщающего слова:
- В продающем тексте все должно работать: и графика, и заголовок, и структура, и призыв к действию.
- Он за всю жизнь прочитал всего три книги: букварь, вторую и синюю.
2.Двоеточие ставится перед перечислением без обобщающего слова. Здесь двоеточие становится интонационным знаком, т.е. предупреждает читателя, что далее будут однородные члены, и надо запастись воздухом для «перечислительной» интонации:
- На необитаемом острове оказались: два фотографа, SMM-менеджер, коуч копирайтинга, таргетолог и рерайтер.
- В огромной сумочке своей подруги он обнаружил: томик Толстого, пудреницу, спортивные штаны, пачку чипсов, вентилятор и крем от загара.
3.Помимо обобщающего слова есть слова-маркеры «например», «как то», «а именно». С этими словами перечисление может стоять не только в конце, но и в середине предложения (в этом случае не забываем про тире после перечисления):
- Он со злостью засунул в рюкзак самые необходимые вещи, а именно: пару носков, игровую приставку и два сникерса – и ушел из дома.
- Купи что-нибудь к чаю, например: венские вафли, шоколадное печенье, которое нам так понравилось, или яблочный мармелад – и не забудь оплатить квитанцию.
Двоеточие в предложениях с прямой речью
Именно с прямой речью, не с косвенной! Давайте я объясню разницу:
В предложениях с косвенной речью есть союзы и ставится запятая (Он сказал, что никогда не был так счастлив). В предложениях с прямой речью двоеточие ставится после слов автора:
- Он сказал: «Я никогда не думал, что можно сделать профессиональный сайт за копейки».
- Она разочарованно проговорила: «И это все, на что ты способен?».
Двоеточие в сложном предложении
Сейчас максимально сосредоточились, переходим к тонким материям русского языка. Чтобы правильно поставить знаки препинания в бессоюзном предложении, важно понимать логику фразы и интонацию.
Итак, двоеточие ставится, если в придаточном предложении есть:
1.РАЗЪЯСНЕНИЕ. Между частями можно поставить «а именно», «то есть»:
- Сложилась непростая ситуация: лендинг он сделал, а форму заявки не настроил.
- Ее опасения подтвердились: этот онлайн-курс оказался пустышкой, деньги были потрачены зря.
2.ПРИЧИНА. Между частями можно поставить «потому что»:
- Конверсия была мизерной: форма заказа товара оказалась очень запутанной, а оформление корзины – нелогичным и громоздким.
- Он нарушил все дедлайны: работать не хотелось, за окном лил дождь, на него напала апатия и осенняя хандра.
3.ГЛАГОЛЫ-МАРКЕРЫ «видеть», «слышать», «смотреть», «знать», «чувствовать» и пр. Такие глаголы указывают на дальнейшее описание увиденного, услышанного и пр. Между частями предложения можно поставить «что»:
- Он пришел домой и видит: на полу валяются истерзанные ботинки и рассыпанный собачий корм, а виновник погрома весело виляет хвостом.
- Она медленно шла по парку и чувствовала: кто-то невидимый внимательно наблюдал за ней.
Двоеточие или тире: когда и что ставить
1.ЛОГИКА. Очень важно учитывать логику и смысловые отношения между частями предложения:
- Она развернулась и ушла: их отношения были закончены. Она ушла, потому что отношения закончились.
*Здесь двоеточие ставится при прямой последовательности. Одно вытекает из другого.
- Она развернулась и ушла – их отношения были закончены.
*Их отношения закончились, потому что она ушла. Тире ставится при обратной последовательности.
2.ЭМОЦИИ. Бывают случаи, когда подстановка союзов и логические размышления не могут облегчить нам задачу в выборе знака: «И тут он слышит (: или –) из кустов доносится плач ребенка».
Глагол-маркер «слышать», возможность вставить союз «что» указывают на двоеточие. Однако и тире не будет ошибкой.
На помощь нам приходит эмоционально-экспрессивная окраска. Предложения с двоеточием ей НЕ обладают!
- Если необходимо просто констатировать факт, то ставим двоеточие: «И тут он слышит: из кустов доносится плач ребенка».
- Если надо создать эффект неожиданности, подчеркнуть эмоциональное состояние, отразить быструю смену событий, то ставим тире: «И тут он слышит – из кустов доносится плач ребенка».
Таким образом, у двоеточия есть четкие функции:
- перечислить что-то;
- завершить слова автора и открыть прямую речь;
- разъяснить и объяснить что-то.
Двоеточие не придает предложению дополнительную экспрессивную окраску. Этим и объясняется более редкое использование двоеточия в рекламных текстах и слоганах.
И напротив, тире здесь встречается едва ли не чаще восклицательного знака.
Но именно поэтому в официально-деловых и новостных текстах следует чаще использовать двоеточие, а с тире надо быть очень аккуратными. Чтобы не «накрутить» интригу и саспенс там, где они будут лишними.
Добра вам!
[wpViralQuiz id=34176]
Thank you!
We will contact you soon.
Филолог, журналист, профессиональный копирайтер.
Больше двух лет занимаюсь копирайтингом, но беда с пунктуацией. Я могу поставить запятую там, где она совсем не нужна. А вот про двоеточие или тире, что уместно, читаю впервые. Мне казалось, что перечисление чего-либо после обобщающего слова всегда отделяется двоеточием. Оказывается, что и тире уместно. Теперь буду знать. Спасибо за совет и интересную статью.
Если можешь, хочешь и желаешь — то кто мы такие, чтобы вам помешать)
Спасибо. Статья оказалась полезной. Не знала, что тире придает предложению дополнительную экспрессивную окраску. Задумалась: и правда, в рекламных статьях чаще встречается именно тире. Теперь понятно, с чем это связано. Сколько же тонкостей в русском языке! Могут запутать примеры, где автор ссылается на логику и смысловые отношения между частями предложения в качестве критериев. Я поняла так: после двоеточия раскрывается причина следствия из первой части предложения, а тире разграничивает причину и следствие в соответствующем порядке. Верно?
Кстати, я часто двоеточие заменяю тире – мне так действительно удобнее писать тексты, я на задумываюсь над тем, правильно это или нет, потому как заказчиков это полностью устраивает, а мне удобно. Конечно, когда нужно поставить именно двоеточие, то я его ставлю, с этим проблем тоже не бывает, а многие люди серьезно путаются, поэтому им стоит быть внимательнее.
А когда именно)
Для меня это в начале все было так сложно, приходилось постоянно искать грамматику по русскому языку. Мой родной язык не русский, а украинский, в школе у нас не учат русского, по этому я для русского языка использовал чаще всего правила украинского правописания, но всегда себя проверял с помощью разных онлайн программ. Но могу сказать, что эти два языка, русский и украинский, одинаковы в использовании двоеточия. Статью прочитал, пользу взял для себя.
В советской школе всегда говорили, что использование двоеточия – признак грамотного и начитанного человека. Сейчас, к сожалению, правила пунктуации (и даже орфографии) уходят на второй план. Смайликами и немыслимыми сокращениями можно быстрее довести мысль до собеседника, чем правильно построенными предложениями. Так какое итоговое резюме? Не обращать внимание на “кОпусту” и жаргонизмы и писать глупые тексты, которые основная масса молодых читателей “съест” и не заметит?
Лично я полагаюсь в этом вопросе чаще всего на интуицию, здесь сказывается опыт книгочея и, конечно, многолетняя работа с текстом. Но даже с таким багажом бывают трудности в выборе правильного тона, а именно двоеточие и тире не в меньшей степени влияют на этот самый тон, или, как Вы правильно заметили, окраску. Использование тире часто упрощает сам вид текста, делая его чересчур плоским.
[…] Постановка ДВОЕТОЧИЯ в предложении (Ссылка на правило) […]
Я, признаться, двоеточие и тире ставлю большей частью наобум, интуитивно-при этом практически никогда не ошибаясь. Врожденная грамотность, она такая. Хотя и согласна, что правила лучше знать и помнить. А еще-постоянно расширять кругозор знаний. Вот, например, я для себя из текста уяснила правило про эмоциональную окраску-и буду теперь его применять на практике.