Статья полезная, я кое-какие моменты взяла себе на заметку, но кое-что меня и удивило. Например, равнозначность некоторых аббревиатур-если аббревиатуры "ЗАГС" и "загс", на мой взгляд, вполне равнозначны, то "бэтээр" и "чепэ" я вообще впервые вижу ("БТР" и "ЧП" часто видела, а с маленькими буквами-в первый раз такой вариант встретила). Мне кажется, написание "бэтээр" и "чепэ" даже как-то глаза "режет", не очень правильно, на мой взгляд.