«Как правильно скучаю по вас или по вам» – это один из самых частых запросов в Яндексе на тему употребления предлогов. А в последнее время стали запрашивать еще один вариант – «ЗА вами»…
В этой статье мы разберем, как скучать правильно, а также другие сложные случаи в употреблении и согласовании предлогов.
Содержание статьи:
В каком падеже лучше скучать
Почему этот случай вызывает так много трудностей и вопросов? Дело в том, что русский язык всегда находится в движении, и здесь мы наблюдаем процесс утверждения новой нормы. Как правило, глагол «скучать» с предлогом «по» требует дательного падежа:
- Он скучал по (кому?) братьям и маленькой сестренке.
- Зимой она скучала по (чему?) солнцу и жаре.
Но! С личными местоимениями 1 и 2 лица старые издания и исследования предлагали использовать предложный падеж – «скучаю по вас».
Классики русской литературы использовали именно эту форму. Поэтому школьные учебники русского языка в своих примерах до сих пор «скучают по вас». И с ними, к сожалению школьников, тесты ГИА и ЕГЭ, а также проверка орфографии в Microsoft Word.
Разговорный язык внес коррективы, и в современном языке чаще всего употребляется форма дательного падежа – «скучаю по вам».
Новые лингвистические издания и справочники признают эти варианты равнозначными. Но по закону речевой экономии одна из равнозначных форм обязательно должна исчезнуть. Что мы сейчас и наблюдаем. Форма «скучаю по вас» на данный момент является устаревающей.
Копирайтерам мы рекомендуем использовать более активную и нейтральную форму – «скучаю по вам».
Поговорим за предлог «ЗА»
Из «одесского» русского языка к нам пришли новые варианты использования предлога ЗА:
- За кого-либо / что-либо (поговорить за копирайтинг, за жизнь).
- За кем-либо / чем-либо (скучать за вами).
Массовая культура (разговорные юмористические жанры, телевидение) активно эксплуатирует эти формы. Но они являются грубым нарушением нормы литературного языка:
- Нельзя говорить за бизнес, но можно высказаться за бизнес-партнера (т. е. «вместо него, пока он отсутствует»).
- Нельзя скучать за мамой, но за обедом или за столом скучать можно.
Поехать на Украину или в Украину?
Этот острый вопрос до сих пор вызывает споры. Хотя ответ здесь однозначен: по нормам литературного русского языка правильно говорить «на Украину», «на Украине». И усилием воли отдельных зарубежных исследователей и деятелей норму языковой системы, которая складывалась веками, изменить просто невозможно.
Приехать из Одессы или с Одессы?
Направление движения обозначаются двумя парами предлогов-антонимов: «из – в», «с – на». Знание этих пар значительно облегчает выбор:
- Если приехал В Одессу (Крым, Пензу, магазин, театр), то точно сможешь вернуться ИЗ Одессы (Крыма, Пензы, магазина, театра).
- Если приехал НА Кавказ (Урал, Алтай, работу, карнавал), то вернешься С Кавказа (Урала, Алтая, работы, карнавала).
Есть и исключения, например, «в Поволжье», но «с Поволжья».
Тонкости производных предлогов
Мы знаем, что предлоги – это служебная часть речи. Но производные предлоги часто сохраняют лексическое значение (или оттенок) слов, от которых они были образованы.
«Благодаря» в значении «из-за» используется в тех случаях, когда результат оказался позитивным, положительным:
- Благодаря LSI-копирайтингу мы заняли десятки позиций в ТОП Яндекс.
- «Благодаря засухе / наводнению / болезни» – это ошибка (кроме случаев, когда мы хотим сыронизировать).
«Ввиду» в значении «по причине» употребляется только в отношении будущих событий, которые еще не состоялись:
- Ввиду предстоящей конференции он посвятил все свободное время докладу.
- «Ввиду прошедшей конференции» – это ошибка.
«Вследствие» в значение «из-за» указывает на уже состоявшееся в прошлом событие:
- Вследствие засухи весь урожай погиб.
- «Вследствие будущих проверок» – это ошибка.
Употребление предлогов, особенно производных, очень часто вызывает трудности. В этой статье мы отметили, какие ошибки в использовании предлогов чаще всего допускают копирайтеры. И рассказали, на какие правила и примеры следует опираться, чтобы грамотно скучать, путешествовать и благодарить.
[wpViralQuiz id=34186]
Thank you!
We will contact you soon.
Филолог, журналист, профессиональный копирайтер.
Ни разу в своей жизни не слышал, чтобы кто-то говорил “скучаю по вас”. Такое вообще возможно? 🙂
По поводу “на Украину” я вообще готов спорить десять секунд, потому как не могу просто принять тот факт, что “на Украину” – это правильно…
Когда я в самом начале писала статьи для сайта, то порой испытывала проблемы с написанием предлогов, но потом я разобралась с этим и ничего сложного там нет. А вот “Скучаю по Вас” тоже никогда не от кого не слышала, это не особо на слух ложится.
Правописание “грущу, тоскую, скучаю по вас – старая норма написания. Вариант ” грущу, скучаю, тоскую по вам – новая 9 современная) норма написания. Да и согласно “Толкового словаря русского языка” Ожегова С. И. и Шведовой Н. Ю. правильно: скучаю по вам (дат. пад.), скучаю о вас (пред. пад.).
Я стараюсь писать и говорить грамотно, но иногда совершаю ошибки в употреблении предлогов. Современный поток информации делает своё дело. Мозг забит до отказа. И в оживленном разговоре, например, уже становится сложно молниеносно вспомнить, какая форма устарела, какие новшества введены, это орфоэпическая норма или диалектизмы. Пора прибегнуть в методу Шерлока Холмса и выкинуть ненужный хлам со своего “чердака”. И всё же, мне интересно, если употреблять классическую форму “скучаю по Вас”, как часто в окружении будут тебя поправлять. Стоит провести эксперимент.
“По Вам” и “по Вас” путать действительно сложно, если вы действительно хорошо знаете русский язык. Редко встречаю людей, которые делают ошибки в предлогах – иностранцев еще можно понять в таких ситуациях.
Ошибки в употреблении предлогов редко встречаю даже у детей, так что о взрослых даже говорить нечего. Думаю, что те, кто изучает язык, действительно могут такие ошибки делать, поэтому им и нужно заострить на этом внимание.
“Скучаю по вас” – я не уверен, что вообще слышал, чтобы так кто-то говорил. 🙂
Примеры тут простые, но понятные, поэтому не лишним будет повторить всё.
Чтобы разобраться, как правильно, на Украину или в Украину, надо вспомнить историю.
Все-таки изначально это была Окраина Российской империи, а не страна, и логично было отправиться на окраину, а не в окраину. И это словосочетание употреблялось столетия, поэтому “в Украину” режет слух.
Как бы это не было обидно жителям современной Украины, из песни слов не выкинешь.