Форум для копирайтеров переехал на PANDEON
Профессиональная соцсеть Pandeon.pro : Обучение. Общение без агрессии. Челленджи и многое другое
Pandeon

Помогите с переводом фразы

3 Май 2015
1,676
15
0
those ecig would reduce their products for the poor screen

Может тут быть вариант: из-за отсутствия, неимения экранов? poor - бедный, неимущий. Переводчик (не гугл, живой :) ) что-то перевел: "из-за плохих экранов", бессмыслица получится.
 

Unicop

Участник
3 Июл 2015
103
2
0
Глушь
Нет, вряд ли. Глагол reduce обычно употребляется с to, а не for. Текст построен грамматически неверно. Возможно, писал не носитель языка. Такие тексты переводить особенно трудно. Текст об электронных сигаретах? Нужно смотреть на контекст. Не всегда понятно, когда на твоем языке иностранцы говорят в стиле "моя твоя не понималь", на чужом - тем более.
 

Panda

УПК-стиль
Команда форума
30 Май 2014
4,664
605
115
petr-panda.ru
Вот здесь попробуйте http://www.translate.ru/#!/Computer/ Чем мне нравится Translate.ru - там для каждого направления свой перевод. Компы- одно, разговорный другое и т.п